Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат

Реферат выполнила студентка 5 курса группы А з/о Вотякова Н. А.

Министерство общего и проф образования Русской Федерации

Иркутский муниципальный педагогический институт

Кафедра общего языкознания

Иркутск 1999

Главные этапы научной биографии Е. Д. Поливанова – представителя блестящей плеяды российских языковедов старшего поколения.

И сам Е. Д. Поливанов, и то, что он сделал, и его судьба – необычны Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат и должны войти в историю российской науки.

В. Каверин (1984 г.)

Имя Евгения Дмитриевича Поливанова, наикрупнейшго российского лингвиста-полиглота, теоретика языкознания и известного востоковеда, обширно понятно не только лишь в нашей стране, да и за рубежом.

Необыкновенно широкий круг заморочек, которыми занимался Е. Д. Поливанов.

Он оставил богатейшее Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат наследство в языкознании и в смежных областях науки – педагогике, литературоведении, истории, этнографии…

Он занимался фонологией, морфологией, синтаксисом, лексикой, фразеологией, диалектологией, этимологией, сам создавал словари, буквари, учебники и учебные пособия. Его заинтересовывали социальные функции языка, и он написал статью о воровском жаргоне и о языке интеллигенции.

Выдающиеся прирожденные возможности к языкам в Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат соединении с огромной работоспособностью, неутомимой и любознательной идеей и дали Поливанову возможность сделать столько умопомрачительных, прорывающихся в будущее, открытий в различных языках и придти к воистину ошеломляющим по новизне и смелости замыслам – к созданию «свода поэтик», «метаязыка» и «грамматики всех народов».

Прикладные начала в языковедении для Е Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат. Д. Поливанова являлись нужным подступом к лингвистической теории. Потому разрешение принципиальных теоретических задач у него всегда имело выход в практику – лингвопедагогику, методику обучения языку и сопоставительную грамматику. Новизна языкового материала, знакомство с практически неизученными языками позволяли в первый раз сконструировать положения, которые и сейчас не утратили собственной актуальности.

О возможностях Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат Е. Д. Поливанова, его способах исследования языка прогуливались легенды. Но еще более легенд породили сам образ его жизни, его путешествия. Ну и как не появиться легендам, когда многие его шаги в жизни и науке, описанные друзьями и свидетелями, по другому как знаменитыми не назовешь.

В. Г. Ларцев Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат, создатель книжки «Е. Д. Поливанов: Странички жизни и деятельности», так пишет об этом ученом: «Неординарностью поведения, поступками, удивлявшими многих, прирожденным талантом этот поразительный человек так просился на странички романа. Логично, что он стал одним из героев романа В. А. Каверина «Скандалист, либо Вечера на Васильевском острове» и рассказа «Большая игра» [4, с Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат.4].

Е. Д. Поливанов – человек сложной судьбы. Обратимся к мемуарам В. Каверина, лично знавшего Евгения Дмитриевича.

«Представьте для себя превосходного ученого, оставившего глубочайший след в мировом языкознании, рукописи которого по крохам, по отдельным листкам собираются в разных городках Русского Союза и за рубежом.

Представьте для себя Всесоюзную конференцию языковедов, которая Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат прошла без портрета того, кому она была посвящена, так как, невзирая на все усилия, портрет достать не удалось.

Представьте для себя ученого, знавшего лингвистически не меньше 35 языков, написавшего грамматику японского, китайского, бухаро-еврейского, дунганского, мордовского, туркменского, казахского, таджикского языков, о котором спорят, родился ли он в 1891 либо 1892 г., в Петербурге Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат либо Смоленске.

Представьте для себя человека, которому удалось напечатать только двадцатую часть собственных работ, в то время когда чуть ли не любая его фраза могла быть развернута в принципно новейшую теоретическую работу.

Представьте для себя политического деятеля, опубликовавшего потаенные договоры королевского правительства в 1917 году, который потом Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат годами бродил по стране, как дервиш.

Представьте для себя человека, оставившего, невзирая на необыкновенно сложную, трагическую жизнь, более 100 научных работ, в т.ч. 17 книжек, - человека, имя которого в течение 3-х десятилетий замалчивалось, пока в 1957 году узнаваемый наш языковед Вячеслав Всеволодович Иванов не опубликовал о нем статью, положившую конец этой беспрецедентной несправедливости Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат. Этот человек – Евгений Дмитриевич Поливанов» [4, с. 12-13].

Коротко осветим главные этапы научной биографии этого выдающего языковеда, выставленные в книжке А. А. Леонтьева [3, с.6].

Евгений Дмитриевич Поливанов родился в Смоленске 28 февраля 1891 года.

В 1901 г. Евгений поступил в Рижскую Александровскую гимназию. В 1908 году он ее кончает с серебряной медалью и поступает Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат в Петербургский институт на словесное отделение историко-филологического факультета. Поливанов слушал Зелинского и Платонова, Шахматова и Щербу, китаеведа В. М. Алексеева и литературоведа В. В. Сосновского – многих восхитительных ученых. Но Евгений Дмитриевич с самого начала выделил посреди их 1-го и остался его учеником до конца дней собственных. Это был Иван Александрович Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат Бодуэн де Куртенэ, вступивший в то время в седьмое десятилетие собственной жизни. «Со второго курса мое миропонимание обосновано всестороннейшим на меня воздействием моего учителя Бодуэна де Куртенэ – по убеждениям интернационалиста-радикала», писал Поливанов четверть века спустя.

По окончании института (1912) Е. Д. Поливанов получил сходу два приглашения остаться в Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат институте, как мы на данный момент произнесли бы, в аспирантуре: от литературоведа И. А. Шляпкина и от Бодуэна. Поливанов избрал бодуэновскую кафедру сравнительного языкознания.

Наряду с занятиями в институте Е. Д. Поливанов обучался в Практической восточной академии, окончив ее по японскому уровню (в 1911 г.).

Поливанов – представитель особенного Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат направления в российской, а потом русской ориенталистике: он, как и Н. И. Конрад, соединял внутри себя филолога и лингвиста-теоретика.

В представлении Бодуэна факультету по поводу оставления Поливанова при кафедре говорится, что Поливанов, «правда, не известен в ученой литературе, но отличается необъятными заниями в области избранной им специальности и Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат смежных с ней областях».

Два года Поливанов активно работает над магистерской диссертацией. И вот сданы магистерские экзамены и защищена диссертация. В 1914 году Поливанов становится приват-доцентом восточного факультета по японскому языку, хотя читает курсы и по китайскому.

До начала 20-х и главные публикации Е. Д. Поливанова были посвящены японскому языку Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат и а именно японским диалектам.

В 1917 г. и до февраля 1918 г. – Поливанов работал в Наркоминделе. В те же месяцы ему поручается управление политработой посреди китайских рабочих (их в те годы было в Петрограде до 300 тыс.). В 1918 г. он был одним из организаторов «Союза китайских рабочих».

В 1919-1921 гг. Поливанов Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат работал в политотделе Балтфлота и в политотделе 9-й армии. В 1919 г. его принимают в члены РКП(б). В том же 1919 г. Поливанов избран доктором факультета публичных наук Петроградского института (приват-доцентом он стал еще в 1915 г. – по восточному факультету).

В 1921 г. Е. Д. Поливанов переехал в Москву, где стал ассистентом заведующего Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат Дальневосточной секцией Коминтерна и сразу преподавал в Коммунистическом институте трудящихся Востока (КУТВ). Осенью такого же года (в августе) Коминтерн отправляет его в командировку в Ташкент. Для окружающих Поливанов просто был ориентирован в Восточный институт (т.е. на восточный факультет САГУ), где и начал преподавать.

Командировка эта, по-видимому, предполагалась Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат как недолговременная, но в Ташкенте Поливанов провел целых 5 лет. Он возвратился в Москву исключительно в 1926 году.

В Туркестане он показал себя тюркологом самого высшего класса: обрисовал огромное количество диалектов и говоров узбекского и других тюркских языков, также таджикского; интенсивно включился в дискуссию о диалектной базе узбекского литературного языка, настаивая Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат на том, что в его базу должен лечь иранизованный (несингармонистический) диалект Ташкента, Самарканда и Ферганы. Он участвовал в разработке ряда новых алфавитов для языков народов СССР. Он участвовал также в лингвистической переписи населения и в государственном размежевании Туркестана; создавал совместно с другими языковедами и преподавателями учебники, программки Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат и другие учебные материалы. В конце концов, он читал лекции и вел занятия в Восточном институте и на историческом факультете САГУ. Параллельно Поливанов сильно много занимался научной работой – как в области тюркологии, так и в области общего языкознания.

В эти годы он в особенности активно разрабатывал вопросы теории эволюции языка Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат.

В 1926 году Поливанов был вызван в Москву управляющим РАНИОН (Русская ассоциация научно-исследовательских институтов публичных наук) академиком В. М. Фриче – как потом писалось, он «был выдвинут на руководящую лингвистическую работу в РАНИОН в противовес представителям «Московской фортунатовской школы». Поливанов сходу стал реальным членом лингвистической секции Института языка и мышления Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат, доктором Столичного института востоковедения, управляющим секции родных языков КУТВ, реальным членом Института народов Востока, членом бюро лингвистического раздела Института языка и литературы, а потом (с 1927 г.) – председателем лингвистической секции РАНИОНа.

Он делает, по собственному признанию, до 4-х докладов за месяц, читает лекции студентам и аспирантам и т.п Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат. И уже в это время, в 1926-1928 гг., намечается научный конфликт Е. Д. Поливанова с Н. Я. Марром и его окружением (подробнее об этом будет сказано в основной части работы).

Действия, связанные с этим конфликтом, завершились освобождением Поливанова от занимаемых им ответственных постов и его отъездом в Самарканд (1929 г.).

К 1936 г Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат., когда «марристские» страсти поостыли, положение Поливанова начало укрепляться, его работы пошли в печать.

Научное наследство Поливанова громадно. Даже если гласить пока только об изданных работах, одних книжек (включая брошюры) он успел опубликовать 28, а всего число работ, изданных при его жизни, добивается 140.

Из чего это наследство складывается?

Основное место в нем занимают Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат две темы: японоведение и тюркология. Особенное место в наследстве Е. Д. Поливанова занимают теоретические работы по методике преподавания языков и практические учебники.

Большущее число публикаций посвящено языковому строительству и вопросам разработки письменностей для языков народов СССР. В конце концов, серия статей посвящена русскому литературному языку русского периода.

Но Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат все это будет позднее. А пока, в 1929 году, как обрисовывает в собственной книжке В. Ларцев [4, с.16], «Поливанов был изгнан отовсюду, лишен всех собственных должностей, лишен способности печатать свои работы. Он уехал в Ташкент, позже в Самарканд. Одна из его последних работ посвящена самаркандскому говору.

Старенькый узбек Махмуд Хаджимурадов сказал на Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат конференции, как Поливанов приехал к нему чуть ли не с босыми ногами, в рваной одежке и остался на несколько недель в кишлаке, изучая особенности местного диалекта, составляя словарь, которого еще не было в мире. Он работал безустанно, упрямо, а для отдыха поправлял ошибки в религиозных книжках на арабском языке Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат, которым воспользовались муллы.

Что вышло с этой работой? Где она? Махмуд Хаджимурадов спалил ее, узнав об аресте Поливанова. Он произнес об этом со размеренным достоинством, и никто из нас, помнящих те томные годы, не посмел упрекнуть его за этот поступок.

Вот так Поливанов и жил в Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат кишлаках, пригородах, где придется. В сути, с ним ничего нельзя было сделать. Ведь куда бы он ни попадал, всюду были люди, и он одномоментно усваивал их язык, научно изучая его и пользуясь им для развития собственных мнений.

В 1937 г. он был арестован в г. Фрунзе и 25 января 1938 г. погиб» [4, с.16-17].

Е Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат. Д. Поливанов и его вклад в общее языкознание.

Лингвистические взоры Е. Д. Поливанова и идеи его учителя И. А. Бодуэна де Куртенэ.

История становления научных взглядов Е. Д. Поливанова связана с конкретным воздействием на его миропонимание учителя И. А. Бодуэна де Куртенэ. Будучи верным учеником и последователем Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат И. А. Бодуэна де Куртенэ, Поливанов – как и Л. В. Щерба, Л. П. Якубинский и другие его ученики – не мог не воспринять и его методологическую позицию в отношении как самого языка, так и языковедческой науки. Правда, как понятно, позиция Бодуэна в этих вопросах была непоследовательна, противоречива и не могла стопроцентно удовлетворить его Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат учеников, но, во всяком случае, начальный «толчок» был дан и воспринят.

Существо философских взглядов Бодуэна де Куртенэ, базу его лингвистической концепции составляет материалистический монизм (философское учение, которое, в противоположность дуализму, воспринимает за базу всего имеющегося одно начало). Это философское учение привело Бодуэна де Куртенэ к осознанию языка как Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат явления психосоциального. Он указывал на социальную природу речевых актов: «… индивидум может развиваться в языковом отношении и вообщем духовно исключительно в обществе, т. е. в сношении с другими индивидами» [1, с. 138].

Бодуэн де Куртенэ считал, что сопоставительное исследование языков может основываться на выявлении общего сходства независимо от исторических либо генеалогических связей Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат: «Мы повсевременно находим однообразные характеристики, однообразные конфигурации, однообразные исторические процессы и перерождения в языках, чуждых друг дружке и исторически, и географически. С этой точки зрения мы можем ассоциировать развитие языков романских с развитием языков новоиндийских, развитие языков славянских с развитием языков семитических, развитие языка российского с развитием языка Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат коптского и т.д.» [1, с. 153-154]. Тут он подходит к выделению и сравнению в языках целостных систем, определенных структурных отношений, в каких обнаруживаются функционально-тождественные общие черты. Конкретно таковой подход принят в современных направлениях типологического исследования языков.

Итак, осознание языка как системы, осознание множественности обстоятельств конфигураций языка, соц обусловленность языковых конфигураций Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат, элементы знаковой теории языка, теория фонем и морфонологических конфигураций (альтернаций), типология языков составили тот круг заморочек и задач общего языкознания, которые решали в собственных работах представители Казанской лингвистической школы, броским представителем которой был учитель Е. Д. Поливанова – И. А. Бодуэн де Куртенэ.

Правомерно гласить о преемственности мыслях меж Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат И. А. Бодуэном де Куртенэ и его учеником Е. Д. Поливановым. Речь может тут идти сначала о всем комплексе лингвистических мыслях, о лингвистическом миропонимании как таковом и о круге научных интересов Поливанова.

Делая упор на теоретические положения, находящиеся в трудах собственных учителей И. А. Бодуэна де Куртенэ и Л. В Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат. Щербы, Е. Д. Поливанов развил в собственных работах концепцию, отражающую его собственное осознание языка и языковых процессов, также задач лингвистической науки.

Создатель статьи, посвященной 90-летию со денька рождения ученого, Л. П. Крысин пишет так: «Е. Д. Поливанов обладал броским талантом лингвиста-исследователя, поразительными возможностями полиглота и имел глубочайшие Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат зания в области теории языка. Это счастливое и редчайшее сочетание почти во всем разъясняет необычную тщательность его работ в анализе определенного материала, оригинальность теоретической интерпретации и смелость лингвистической мысли, позволявшую Е. Д. Поливанову делать научные открытия» [2, с. 98].

Владея очень широким спектром исследовательских интересов, Е. Д. Поливанов не отдавал Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат предпочтения какому-либо одному из 2-ух принятых в лингвистике подходов к исследованию языка – диахроническому либо синхроническому. В его трудах мы находим органическое сочетание узкого и всестороннего анализа системных отношений в данном языке с базовыми описаниями истории языковых явлений. Такая связь обоих подходов – синхронического и диахронического – позволяла Е. Д. Поливанову Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат вскрывать настоящие предпосылки, приведшие к современному состоянию языка. Правильному осознанию этих обстоятельств содействовало и то, что при исследовании языковых явлений Е. Д. Поливанов огромное внимание уделял культурному и этнографическому фону этих явлений, исследованию быта и обычаев носителей данного языка.

Весом вклад Е. Д. Поливанова и в русистику.

Изучая процессы Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат, происходившие в российском языке после революции, Е. Д. Поливанов отдал им всестороннее теоретическое освещение, изучил движущие силы языковых конфигураций и в особенности пристально анализируя нрав воздействия на язык соц причин. Е. Д. Поливанов выдвинул идею сотворения «социологической лингвистики» (термин Е. Д. Поливанова), т. е. такового раздела языкознания, который занимался Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат бы исследованием соц стимулов развития и функционирования языка, механизма взаимодействия меж языком и обществом.

Т.о., остановимся подробнее на наградах Е. Д. Поливанова, связанных со становлением социолингвистики.

Е. Д. Поливанов – социолог языка.

В собственных работах Е. Д. Поливанов не один раз указывал, что в прошедшем лингвисты уделяли недостающее внимание соц причинам языковых Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат конфигураций. В наилучшем случае это делалось декларативно. В статье «Специфические особенности последнего десятилетия 1917-1927 в истории нашей лингвистической мысли» читаем: «Это не отрицалось, но забывалось на самом деле – в самом процессе творческой работы, которая была ориентирована конкретно на физические, физиологические и индивидуально-психологические явления языкового процесса, тогда как Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат соц его сторона на самом деле оставалась практически без внимания. Вот почему революционный сдвиг в сторону марксистской идеологии должен осуществляться тут не в виде похоронного шествия за гробом естественноисторического языкознания и добытой им определенной истории языков, а в построении новых отделов – языкознания социологического, которое сольет в стройное прагматическое целое определенные Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат факты языковой эволюции с эволюцией (т.е. историей) публичных форм и определенных публичных организмов» [5, с. 52].

Пристально исследовав всю предыдущую лингвистическую литературу, Е. Д. Поливанов сделал вывод, что «вопрос о воздействии социологических (экономических и политических) причин на эволюцию языка далековато не выяснен даже теми, кто совсем безапелляционно настаивает Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат на соц разъяснении всякого языкового развития. Для тех же, кто начитан в лингвистической литературе , полностью естественно было бы начать с указания не на ясность, а на полную неясность, полное недоумение и противоречие при попытках синтезировать социологическую и естественноисторическую мотивировку языковых явлений» («Фонетика интеллигентского языка») [2, с.99].

Важным компонент социологической лингвистики Е. Д Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат. Поливанов считал теорию языковой эволюции, поточнее – ту ее часть, которая обязана иметь дело с выяснением соц обстоятельств языковых конфигураций. Ратуя за создание социолингвистики и общего учения об эволюции языка, Е. Д. Поливанов вкупе с тем остерегал от фетишизации соц причин, от попыток все в языке разъяснить воздействием экономических и Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат политических сил.

В собственных работах Е. Д. Поливанов приходит к выводу, что социальные причины не могут изменять природу языковых процессов, но от их «зависит решение 1) быть либо не быть данного рода языковой эволюции вообщем и 2) видоизменение отправных пт развития» («О фонетических признаках социально-групповых диалектов и, а именно, российского Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат стандартного языка») [2, с. 100].

Воздействие соц причин на язык происходит не конкретно. В статье «Где лежат предпосылки языковой эволюции?» читаем: «Путей либо методов, какими могут экономические (и политические) либо вообщем культурно-исторические явления повлиять на языковую эволюцию, много, но в качестве основного момента тут необходимо указать на последующее: экономико-политические Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат сдвиги видоизменяют контингент носителей (либо так именуемый соц субстрат) данного языка либо диалекта, а отсюда вытекает и видоизменение отправных точек его эволюции» [5, с. 86].

Броский пример такового рода видоизменений дает российский литературный (либо, как именует его Е. Д. Поливанов, стандартный) язык послереволюционной эры. После революции существенно поменялся состав носителей Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат литературного языка. Расширившийся, освеженный контингент носителей российского литерватурного языка в 20-е годы включал в себя: «революционный актив (в том числе эмиграция предыдущего периода, вернувшаяся после революции), культурные верхи рабочего класса и остальные элементы, входящие в понятие «красной интеллигенции», в том числе и значимые слои прежней интеллигенции, осуществляющие, как следует, реальную Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат связь со эталоном предыдущей эпохи» [2, с. 100].

Изменение состава носителей литературного языка обусловливает новейшую цель языковой эволюции – создание одного языка для всех объединяемых в новеньком составе слоев, «ибо потребность в перекрестном языковом общении тут обязует к выработке одного общего языка (т. е. для языковой системы) взамен 2-ух различных Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат языковых систем, любая из которых неспособна к обслуживанию всего нового коллектива полностью» [5, с. 87].

В процессе этого процесса выясняется, язык какой из объединяемых соц групп будет «играть первую скрипку» в эволюции, направленной к установлению единообразной (для всех данных групп) системы речи» [2, с. 100]. Эта идея Е. Д. Поливанова замечательна тем, что Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат она предвосхищает более поздние по времени разработки в области теории соц групп.

«Выработка одного общего языка», о которой гласит Е. Д. Поливанов, идет неравномерно на различных участках языковой системы. Это разъясняется тем, что уровни структуры языка – лексика, фонетика, морфология, синтаксис – неодинаково восприимчивы к воздействию соц причин. В большей степени подвержены такому воздействию Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат лексика и фразеология: конфигурации в жизни общества отражаются в этих сферах языка в виде новых наименований и оборотов, в переосмыслении старенькых слов, в заимствованиях и т.п.

Скопление обусловленных соц сдвигами языковых новшеств происходит неравномерно не только лишь на различных уровнях языковой структуры, да и в различной Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат языковой среде: одни группы говорящих консервативны, поочередно придерживаются старенькой нормы (как, к примеру, представители интеллигенции), в речи же других наблюдается смешение разнородных черт – литературных, диалектных, проф. Это вызывает необходимость учить «социально—групповые диалекты».

В статьях «О фонетических признаках социально-групповых диалектов и а именно, российского стандартного языка» и «Фонетика Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат интеллигентского языка» Е. Д. Поливанов, во-1-х, попробовал выделить определенные черты, которые отличают речь интеллигенции от речи других публичных групп, и, во-2-х, поставил более общие вопросы о аспектах разграничения соц разновидностей 1-го и такого же языка.

Главный принцип внедрения социологического подхода к исследованию языка, по воззрению Е. Д Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат. Поливанова, состоит в том, чтоб методом анализа языковых фактов приходить к выводу о воздействии на язык соц сил, а не исходить из постулата о таком воздействии и подгонять его под факты. «…Необходимо заранее отрешиться от допущения каких-то загадочных соотношений меж социальной историей общества и историей языка, соотношений, которые нельзя бы Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат разложить на цепь определенных причинных связей и которые можно только постулировать, исходя из тенденциозной предпосылки о том, что все находится в зависимости от социально-экономических явлений. Нам же, языковедам, надлежит не исходить, а придти к схожему положению в качестве вывода из исследования и обобщения реальных фактов» [5, с. 86].

В Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат статье «И математика может быть полезной» (1931 г.) Е. Д. Поливанов пишет о роли математической статистики в социально-диалектологических исследовательских работах. При всем этом он подчеркивает вспомогательную функцию этой науки для лингвистики и гласит о недопустимости абсолютизации статистических способов, возражает против «неограниченного доверия «методу процентов»: нельзя ограничиваться одной статистикой в характеристике Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат носителей данной языковой черты, нужен учет общественного вида этих носителей, их «веса» в изучаемом коллективе (Статьи…, с 289-290). Эти мысли предвосхищают современные разработки в области массовых обследований языковых обществ, где применение статистических способов органично смешивается с высококачественным социологическим анализом разных (возрастных, территориальных, проф и других) групп, образующих такие Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат коллективы [2, с. 103].

Взоры Е. Д. Поливанова на развитие языка, на соотношение внутренних и наружных стимулов языковой эволюции были не свободны и от неких ошибок. Так, он высказывал точку зрения, согласно которой литературный язык является классовым, а конкретно – что им обладает господствующий класс общества (эту идея он пробовал обосновать на материале японского Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат литературного языка).

Но эта прямолинейная точка зрения, не соответственная реальному положению вещей, вступала в противоречие с его же своим определенным анализом состояния других языков, а именно российского литературного, носителями которого Е. Д. Поливанов признавал и старенькую, дореволюционную, и новейшую интеллигенцию, и передовые слои рабосего класса.

Не подтвердилось Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат и мировоззрение Е. Д. Поливанова о том, что в эру революционных катаклизмов убыстряется темп языковой жизни. Как проявили исследования и российского, и других языков, в вопросах о темпе языковой эволюции почти все находится в зависимости от уровня развития данного литературного языка: чем он развитие, тем медлительнее темпы происходящих в Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат нем конфигураций. В связи с этим еще более справедливой кажется такая идея Е. Д. Поливанова, высказанная в несколько парадоксальной форме: «Развитие литературного языка заключается, а именно, в том, что он меньше изменяется». Ведь чем больше культурных ценностей накоплено на данном языке, тем посильнее рвение общества, обладающего этим языком, сохранить его Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат в неизменности, чтоб облегчить передачу культуры последующим поколениям [2, с. 103].

Итак, в круг заморочек социологической лингвистики Е. Д. Поливанов включал определение языка как общественного исторического факта, описание языков и диалектов с социологической точки зрения, исследование причинных связей меж социально-экономическими и языковыми явлениями, выработку языковой политики.

Поливанов считал Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат, что публичные сдвиги отражаются языком более либо наименее конкретно исключительно в лексике и фразеологии. Он возражал против лженаучных попыток разъяснить фонетические и грамматические явления конкретным воздействием социально-экономических причин. Согласно его точке зрения, от социально-экономических причин зависят не конфигурации в фонетике и морфологии, а образование семей языков и языковое скрещивание Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат.

Полемика Е. Д. Поливанова с Н. Я. Марром и сторонниками «нового учения» о языке.

В 1-ое послеоктябрьское десятилетие в российском языкознании, вместе с поворотом к описанию современного состояния языков и к решению прикладных задач, поставленных практикой культурного строительства, шли упрямые поиски сотворения нового языкознания. Поиски эти осуществлялись различными способами Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат. Одни ученые старались строить марксистское языкознание на базе критичного освоения всего скопленного опыта в науке о языке и усиленного внимания к социальной стороне языковых явлений. Другие же пробовали во главу угла ставить общие положения исторического материализма, конкретно применяя их к языковому материалу. Этот момент и определял острую Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат идеологическую борьбу меж представителями российской традиционной филологии и сторонниками яфетической теории по вопросу об отношении к индоевропейскому сравнительно-историческому языкознанию. Эта борьба часто изливалась в жестокие схватки с полемическими издержками и перехлестами [4, с. 74].

Появилась резкая конфронтация точек зрения, равно претендовавших на исключительность, но по-разному интерпретировавших сущность марксистского подхода Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат в языкознании. Одно из таких направлений возглавил Н. Я Марр – его концепция была объявлена единственной марксистской языковедческой теорией. Во главе второго направления оказался Е. Д. Поливанов.

Главные положения «нового учения о языке» сводятся к последующему. Язык, считает Марр, «есть надстроечная категория на базе производства и производственных отношений, предполагающих наличие трудового коллектива», это Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат «такая же надстроечная общественная ценность, как художество и вообщем искусство». Из представления о языке как надстроечной категории Марр сделал ряд выводов:

Языковые состояния сменяются в итоге смены публичных формаций (учение о стадиальности языка): «…так именуемые семьи языков… представляют разные системы, отвечающие разным типам хозяйства и общественности, и Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат в процессе смены одной культуры другой одна система языков преображалась в другую». Таким макаром, переход общества из одной формации в другую должен сопровождаться переходом языка из 1-го состояния в другое, при этом эта смена языковых состояний сопровождается коренной ломкой одной структуры языка и возникновением новейшей, отменно хорошей языковой Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат системы, но сохраняющей много частей старенькой.

Пути развития всех языков едины (теория единства глоттогонического процесса).

Только огромное значение в формировании отдельных, в особенности индоевропейских, языков имеет языковое скрещивание. В скрещивании языков Марр лицезрел главный фактор, обусловивший расхождение близкородственных диалектов.

Так как всякой идейной надстройке присуща классовая суть, то и язык, будучи Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат надстройкой, тоже является классовым (учение о классовости языка) [1, с. 269].

Линия компаративистов была верно сформулирована в работах и выступлениях Е. Д. Поливанова, который, решительно отстаивая заслуги сравнительно-исторического языкознания, стремился осмысленно, методом серьезных лингвистических способов и на надежных фактах увязать языковую эволюцию с историей общества. Н. Я. Марр же, вульгарно Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат-социологизаторски истолковав общие положения марксизма и перенеся их на яфетическую теорию, развил «новое учение о языке», а его ученики объявили эту теорию единственно марксистским направлением в русской лингвистике.

4 февраля 1929 года Поливанов открыто выступил против марристов. Конкретно после чего выступления его труды были объявлены «истошным воем эпигона субъективно Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат-идеалистической школы», а он сам – «разоблаченным в свое время черносотенным лингвистом-идеалистом». Так писал о нем некто В. Б. Аптекарь в книжке «Н. Я. Марр и новое учение о языке», вышедшей в 1934 году.

На обсуждениях принимались резолюции, в каких клеймили позором «хулигански-наглое, меркантильное выступление доктора Поливанова». Его называли «кулацким волком в Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат шкуре русского профессора». Ответ Поливанова (очевидно, оставшийся ненапечатанным) полон плюсы. Он писал: «В пересмотре, которому подлежит все наследуемое русской наукой, нет места ни авторитарному мышлению, ни кваканью профанов» [4, с. 16].

Вышел типичный исторический феномен. Еще в 1929 году Е. Д. Поливанов выступил с уничтожающей, но конструктивной критикой яфетической теории Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат Н. Я. Марра, за что был обвинен марристами в идеализме, «буржуазном индоевропеизме» и иных смертных грехах, и, лишенный способности работать в Москве либо Ленинграде, был обязан уехать в Среднюю Азию, но конкретно он оказался пророчески прав. «Новое учение о языке» Н. Я. Марра, хотя практически безраздельно и властвовало в Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат русском языкознании в протяжении 2-ух десятилетий, в итоге известной дискуссии 1950 года потерпело полное фиаско: оно было признано лженаучным, вульгаризаторским, антимарксистским.

Критика марровского «нового учения» начиная с 1950 г. по существу велась по этим же характеристикам, которые в свое время отметил Е. Д. Поливанов. Меж тем в процессе дискуссии 1950 года о Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат Поливанове как главном оппоненте Марра не было сказано ни слова, т. е. тем не была отмечена выдающаяся роль Е. Д. Поливанова в развенчании антинаучного нрава «нового учения о языке», не была дана беспристрастная оценка его научной деятельности [4, с.74-75].

В заключение отметим, что Е. Д. Поливанов не отторгал полностью Н. Я Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат Марра и его труды. Он утверждал, что «за вычетом яфетической теории остается сильно много материала, который делает Марра величавым ученым». Он ценил его как археолога, филолога, а именно как «описательного» лингвиста, к примеру создателя чанской грамматики. Ну и в самой яфетической теории Марра Поливанов лицезрел здоровое зерно, а Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат конкретно – сравнительно-грамматическое исследование южно-кавказских языков, «проводившееся, но, неискусно, без подабающего познания способов компаративистики и общего языкознания, отчего в этой теории сплошь и рядом грубые лингвистические ляпсусы» [4, с.78].

Взоры Е. Д. Поливанова на суть языка и на методологию языкознания в 20-30-е годы.

[Этот вопрос мы осветим на Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат материале книжки А. А. Леонтьева «Евгений Дмитриевич Поливанов и его вклад в общее языкознание»].

Взоры Е. Д. Поливанова по принципным вопросам теории языка, естественно, претерпевали определенную эволюцию. Вот что нового мы находим в работах Е. Д. Поливанова 20-х годов: связь языка с совместной трудовой деятельностью коллектива и осознание языка Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат (речи) как деятельности. Приведем некие соответствующие примеры.

Язык есть «достояние и орудие борьбы определенного публичного коллектива, объединенного кооперативными потребностями» [5, с. 51]

В базе концепции «лежит осознание языка как трудовой деятельности, имеющей целью коммуникацию…» [5, с. 57]

К вопросу о «принципе экономии» в языке: «…экономия энергии в границах, обеспечивающих, но, достижение результата…, есть обычная черта хоть Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат какой трудовой деятельности, имеющей определенное задание…» [5, с. 60]. С другой стороны, «экономический уклад» и «характер кооперативных связей» определяют систему общения в коллективе, также сам «контингент носителей» [5, с. 86-87].

«Что необходимо для того, чтоб данная произвольно сделанная индивидом система получила реальное существование в качестве языка..?» Ответ: необходимо, «чтобы нашлись лица, заинтригованные в Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат том, чтоб эту систему усвоить и использовать для обоюдного общения», а «для этого требуется реальное существование коллектива, реально объединенного известными кооперативными потребностями и неспособного обслужить себя…какой-нибудь другой системой (т. е. другим языком)» [5, с. 179].

Думается, довольно уже приведенных примеров. Во всяком случае ясно, что Е. Д Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат. Поливанов не ограничивался «определение языка как социально-исторического факта». Напротив, он самым точным образом формулировал «элементарнейшее из методологии марксистской лингвистики» в виде последующего тезиса: «Язык должен изучаться как трудовая деятельность (параллель до известной степени найдется в исследовании производственных процессов); но не персональная, а коллективная». И дальше: требуется находить Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат связь языка «не только с культурой как такой, да и со всей совокупой явлений экономического быта данного коллектива, сначала… с кооперативной деятельностью этого коллектива» [5, с. 177].

Все это, казалось бы, звучит довольно элементарно. Но для 2-ой половины 20-х – начала 30-х гг. произнесенное было далековато не разумеется.

Само речевое общение Поливанов осознавал Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат как сторону либо условие трудовой деятельности; язык же был для него не только лишь системой абстрактно-социальных, надындивидуальных ценностей, но в то же время (и сначала!) деятельностью, - в более современных определениях, субстанцией языка была для него соц деятельность.

Под этим углом зрения нужно рассматривать и его теорию эволюции языка, разрабатывавшуюся Поливановым Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат в главном в узбекский период (1921-1926) и частично в годы его работы в Москве. Она сводится в общих чертах к последующему.

В эволюции языка имеют значение два вида деятельности: 1) усвоение языка; 2) речевое общение. Но их функция и относительная значимость различны. Что касается процессов усвоения языка, то тут Поливанов показывает Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат на наличие 2-ух эталонных моделей: речь взрослых и речь сверстников. 2-ая модель – в согласовании с общим осознание сути языка – обеспечивает (через единство общения в детском коллективе) кодификацию отклонений от языковой модели взрослых; т.е. эти отличия, когда они появляются в массовом порядке, «получают соц оправдание» [5, с. 59] в разговоре Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат снутри детского коллектива. Это очень увлекательное рассуждение, как ни удивительно, осталось совсем чуждым психологии детской речи и не получило предстоящего развития.

Что все-таки касается процессов речевого общения, то только принципиальное указание Поливанова на «предварительную… мыслительную работу», «состоящую в анализе (расчленении) коммуницируемой совокупы мыслях и в мобилизации соответственных этому Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат расчленению языковых ассоциаций» [5, с. 60]. Поливанов прямо гласит в этой связи о внутренней речи.

2-ая значимая идея Поливанова касается роли «экономии энергии» в речевых процессах: «Экономия энергии… есть обычная черта хоть какой трудовой деятельности, имеющей определенное задание» [5, с. 60].

Поливанов вводит понятие о 2-ух видах материала речевого общения: это представления Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат языковых единиц и представления готовых речевых стереотипов. И эволюция может идти как перестройка системы единиц, а может – как перестройка структуры речевого стереотипа (слова, выражения).

На уровне фонетики мы имеем дело с 2-мя основными типами эволюции: отождествление того, что было разным (конвергенция), и различение того, что было общим (дивергенция).

Значительно, что Поливанов Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат не просто выстроил некую систему научных конструктов, но показал, как эти конструкты «работают» на конкретно-языковом материале, и даже сделал некие пророчества относительно грядущего развития реальных языков. К примеру, он выдвинул догадку о будущей утере японским языком и ганьсуйским диалектом дунганского языка политонического ударения. В российском языке Поливанов подразумевал «падение Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат» безударных гласных и снятие противопоставления палатализованных и непалатализованных согласных и др.

Защищая компаративистику (сравнительно-исторический способ) от нападок марристов, Поливанов верно определяет ее место в системе современного языкознания. Это – область языкознания, позволяющая через установление истории определенных языков и языковых семейств, во-1-х, выстроить «лингвистическую историологию» как Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат учение о механизме языковой эволюции (и в конечном счете придти к общей лингвистике, в какой… лежит философское значение нашей науки»; во-2-х, в известной мере предсказывать языковое будущее, что имеет социальную значимость; в-3-х, от истории языка перейти к истории культуры и определенных этнических культур. Компаративистика, как следует, - нужная часть лингвистики Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат, но только часть ее. Она не может быть отброшена на том основании, что является «буржуазной»: она имеет дело с фактами либо с полностью допустимыми догадками. С другой стороны, она сама по для себя не может ответить на вопрос «почему?» – ведь лингвистика в целом ставит собственной задачей «установление причинных связей меж Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат изучаемыми явлениями, конкретно разъяснение обстоятельств языковых явлений», а компаративистика только отчасти способна к такому разъяснению, ибо она не является «социологической» наукой.

В связи со произнесенным стоит вспомнить и то, что гласил Поливанов о философском значении лингвистики. Оно заключается в том, что данная дисциплина в ряду других Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат наук служит для выработки общих философских положений реалистического миропонимания…». В другом месте Е. Д. Поливанов гласит: «…всякая наука, претендующая на роль в разработке реалистического и, а именно, марксистского мировоззрения, должна вытекать из фактического материала, а не сводиться к нескольким общим положениям, не связанным с определенными фактами данной области явлений Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат». Отсюда путь построения марксистской лингвистики подразумевает марксистское разъяснение жестких языковых фактов и только потом – переход «вглубь к неизвестному». Означает, нельзя игнорировать лингвистическую культуру прошедшего, «нельзя не знать установленных ею фактов, как и способов, позволяющих убедиться в математически четкой доказанности этих фактов».

Конкретно тут и лежит основной пункт расхождений меж Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат Поливановым и учениками Н. Я. Марра.

Вяч. Вс. Иванов довольно тщательно охарактеризовал компаративистические штудии Е. Д. Поливанова. Он отметил последующее: а) внедрение Поливановым сравнительно-исторического способа на материале японских диалектов и рюкюского языка; б) теорию родства корейского языка с алтайскими; в) теорию родства японского с алтайскими и австронезийскими языками Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат; г) применение приемов внутренней реконструкции к материалу неиндоевропейских языков; д) последовательное проведение принципа относительной хронологии; е) внедрение в сравнительно-историческом исследовании идеи смешения либо скрещивания языков; ж) разработку теории языковых союзов; з) идею «сравнительной грамматики неродственных языков».

Е. Д. Поливанов и обучение русскому языку в государственной школе.

А. А. Леонтьев в Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат книжке «Е. Д. Поливанов и его вклад в общее языкознание» в главе, посвященной роли Поливанова в разработке методики преподавания российского языка в государственной школе, в сжатом виде излагает главные идеи Е. Д. Поливанова по этому вопросу [3, с. 57-68].

Посреди многих лингвистических «специальностей» Е. Д. Поливанова были и препядствия обучения Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат языку, а именно в государственной школе. В базе его выражений по этим вопросам лежит обеспеченный личный опыт. Уже в 1915 г. ему приходилось учить русскому языку калмыков – народных учителей. В особенности значительна была научно-методическая и педагогическая деятельность во время его пребывания в Средней Азии (приемущественно в Ташкенте) в 1921-1922 гг. Будучи Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат в 1926-1929 гг. в Москве, Поливанов интенсивно участвовал в работе секции российского языка КУТВ. После вторичного отъезда в Среднюю Азию (в Самарканд, Ташкент, потом Фрунзе) деятельность Поливанова в этой области длилась. В эти годы была, к примеру, написана и размещена наинтереснейшая его книжка «Опыт личной методики преподавания российского Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат языка узбекам».

Остановимся, сначала, на главных работах Поливанова в данной области. Не считая обозначенной книжки, сюда можно отнести «Русскую грамматику в сравнении с узбекским языком», также статью «Чтение и произношение на уроках российского языка в связи с способностями родного языка». Достойные внимания суждения общеметодического нрава, хотя и не связанные Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат конкретно с обучением второму языку, имеются в его статье «Родной язык в государственной партшколе». В конце концов, с интересующей нас точки зрения нельзя не тормознуть на статье «Субъективный нрав восприятия звуков языка».

Этим не исчерпывается, строго говоря, методическое (и лингводидактическое) наследство Поливанова. Трудности преподавания языка затрагиваются в целом ряде его статей и Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат книжек, хотя и попутно.

Сначала, упомянем о фактически методических мнениях Поливанова. Конкретно ему принадлежит мысль того, что сейчас именуется «учебным комплексом»: таковой комплекс (для узбекских школьников) был должен включать букварь, хрестоматию для чтения, русско-узбекский словарик и свод всех идеограмм (фразеологизмов) российского языка с примерами. Е. Д. Поливанов настаивал Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат на принципной необходимости дифференцированных учебников российского языка для различных народностей, подчеркивая, но, что тут можно опираться как на на генном уровне близкие языки, так и на общетипологические сходства. Ему принадлежит идея о необходимости поначалу учить слуховому различению российских звуков, потом их воспроизводству, а только потом уже их Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат слышанию и произношению в составе целых слов.

Очень любопытны (и не утратили собственного значения) суждения Е. Д. Поливанова о необходимости развивать языковое мышление не только лишь на изучаемом втором (российском) языке, да и на родном языке учащихся. Также Поливанов доказывает идею дифференциального изложения языковых фактов, что, по его мысли, «облегчит наблюдение Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат (и а именно самонаблюдение) над языковыми явлениями»; это было в особенности принципиально выделить в 20-е годы, когда в преподавании российского языка в государственных школах и университетах «дифференциальный метод» не употреблялся.

Принципиально и указание Поливанова, что «грамматические обобщения должны либо конкретно выводиться самими учащимися, либо сознательно проверяться ими». Отсюда Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат предложение, чтоб «грамматические понятия и правила вводились бы только постольку, так как они необходимы для практических выводов… и так как сам учащийся сознает эту мотивированную установку для данного грамматического материала».

Очень значительно воззвание Е. Д. Поливанова к коллективным формам работы, а именно – к коллективному переводу с российского на Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат родной язык.

Более общая мысль Поливанова, на 1-ый взор достаточно очевидная, заключается в невозможности построения настоящей методики обучения языку без воззвания к данным научного языкознания.

Другой принципиальный тезис Поливанова состоит в том, что «звуковосприятие носит личный нрав, бывая разным для представителей разных языков, при этом эта субъективность и Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат эти различия (в восприятии 1-го и такого же звукокомплекса разноязыковыми мышлениями) зависят … от комплекса языковых способностей, обретенных каждым данным индивидом в процессе усвоения его материнского (родного) языка». Эта субъективность сказывается сначала в том, что представитель того либо другого языка «склонен бывает создавать обычный для него анализ на свои простые фонологические Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат представления (фонема и т.п.) даже в отношении слышимых им слов (либо фраз) чужого языка, т.е. языка с другой системой простых фонологических представлений». Т. о., появляется расхождение «между чужеязычным восприятием звукового комплекса и его составом».

Констатируемая Поливановым принципная возможность несвопадения структуры восприятия речи и «состава», т.е Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат. языковой структуры текста имеет значение не только лишь для обучения языку. В голове носителя языка не находится обычный «отпечаток» системы языка (как это задумывался Ф. де Соссюр); в итоге усвоения системы языка у человека формируется то, что можно условно именовать языковой способностью – собственного рода психофизиологический механизм, порождающий речь. Только итог деяния этого Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат механизма (порождаемый им текст) может быть описан при помощи системы языка. Необходимость различать структуру речевого механизма и систему языка до сего времени не до конца осознана не только лишь методистами, да и многими языковедами. Во всяком случае, лингвистические трудности обучения языку и двуязычия в большинстве случаев Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат «решаются» методом обычного наложения системы 1-го языка на систему другого языка и анализа несовпадающих фрагментов этих систем.

Е. Д. Поливанов чуть ли не первым поставил вопрос в отношении системного рассмотрения языковых фактов для обучения языку. Уже в 1924 г. в маленькой заметке «О гортанных согласных в преподавании арабского языка», он обращается к принципу Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат системности, считая очень желательным, чтоб учащиеся умели не только лишь подражать произношению соответственных фонем, да и «уяснить … их обоюдные соотношения».

Принцип субъективности распространяется «не лишь на доброкачественную характеристику отдельных фонетических представлений (фонем и т. п.), но даже и на число фонем, находимых в данном комплексе (слове)». Так, российское Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат слово драма может быть воспринято японцем только как dorama либо durama, старик, произнес воспринимаются корейцем как тарик, казал и т.п. Еще больше принципиально, как оказывает влияние на субъективность восприятия различие акустико-артикуляционной структуры слога.

Укажем на одну наинтереснейшую идея Е. Д. Поливанова, полностью не получившую распространения ни Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат в современной ему методике, ни позже и только на данный момент начинающую занимать достойное место в преподавании языка. Это – идея о различной многофункциональной нагрузке системных противопоставлений: так, «’’мягенькие’’ губные являются наименее принципиальные в социально-фонологическом отношении, чем остальные парные’’ мягенькие’’ российского языка».

Обращаясь к дилеммам усвоения грамматической стороны языка, отметим Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат сначала, что исследование грамматики не мыслилось Поливановым как самостоятельный, замкнутый внутри себя курс. А именно, он, делая упор на представления о закономерной связи разных уровней снутри целостной системы языка, добивался «увязки данных морфологических фактов с определенными фонетическими упражнениями: к примеру, постановку неконечного ударения естественно будет связать с прохождением склонения Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат существительных дамского рода и конкретно таких падежей, как воды и воды, ноги и ноги и т.д. либо же с усвоением формообразования множественного числа на а ударенное – к примеру, доктор – доктора, город- городка, войско – войска и т.д.». Эти примеры очень ясно демонстрируют, кстати, как Е. Д. Поливанов поочередно Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат стремился подать хоть какое явление изучаемого языка в его многофункциональном нюансе.

В базе исследования грамматики, по Поливанову, должно лежать сначала понимание учащимися принципного различия в грамматическом строе изучаемого (российского) и родного языка.

Анализируя отдельные грамматические категории, Е. Д. Поливанов не только лишь дает им четкую формальную характеристику Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат, да и вскрывает их многофункциональную значимость, фактически и определяющую с его точки зрения существование этих категорий. В особенности отлично это видно при освещении им препядствия грамматического рода.

Поливанову принадлежит вывод, который представляет необыкновенно большой энтузиазм даже не столько в плане обучения языку, сколько в плане теоретико-лингвистическом. Идет речь Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат о различии системы и нормы в языке, - различие, которое было введено в современную лингвистику Э. Косериу сначала 50-х годов и сейчас стало очень всераспространенным, если не принятым. Если система обхватывает, так сказать, языковые инварианты, т.е. то, что в языке не только лишь постоянно, да и общеобязательно (нельзя нарушить, к Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат примеру, фонологическое противопоставление), то норма – это не общеобязательные, но принятые особенности речи (к примеру, мы гласи жир с ‘’жестким’’ ж, хотя ж не имеет парной фонемы, противопоставленной ему по признаку палатальности – непалатальности). Вот это то различие, очень тонко нащупано Поливановым в области синтаксиса. Не считая того, он детально Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат анализирует и ту дополнительную многофункциональную нагрузку, которую может нести «свободный» порядок слов в российском языке.

Ворачиваясь к методическим дилеммам, нужно отметить сначала настоятельное рвение Е. Д. Поливанова к наибольшей активизации речи на изучаемом языке с самого начала обучения. Вот броский пример того, как это рвение преломляется при изложении им методики Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат исследования определенной грамматической категории – имен существительных: «Я не буду останавливаться на вопросе: с чего начинать преподавание языка – с существительного либо глагола? Вопрос этот, по-моему, в значимой мере излишен, праздный вопрос, - так как имеемся в виду вся совокупа преподавания (а не только лишь систематическое изложение морфологии): дело в том Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат, что практические условия обязывают нас начинать сходу и с того, и с другого. Можно жарко протестовать, напр., против такового изложения материала, какое – для узбекского (не российского, а для узбекского!) языка мы найдем хотя бы, в учебнике узбекского языка Граматовича, где создатель учебника (либо педагог) стремится к тому, чтоб на Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат первых уроках избежать хотя бы одной глагольной формы. Чтоб гласить, учащийся обязан иметь дело с фразой. А для фразы обычно нужны и существительное, и глагол». Соответственно в грамматике должны выделяться те моменты, без которых невозможна верная речь на языке, которые, так сказать, сформировывают «порождающий механизм» речи; усвоение понятий Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат типа склонения, грамматического рода и основного значения падежа «в 100 раз важнее, чем заучивание 10-ка таблиц суффиксов». Тут Поливанов в известной мере подходит к разграничению «активной» и «пассивной» грамматики, предложенному Л. В. Щербой.

Нет необходимости в наше время в особенности подчеркивать «принципиальное различие меж звуком (звуком языка, либо звукопредставлением=фонемой) и буковкой соответственной Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат письменности». Но в те годы, когда работал Поливанов, это было еще очень актуальной неувязкой. Это относится и к поочередному противопоставлению им 2-ух форм существования звука в том либо ином языке: как основного (независящего) и как позиционного варианта.

Не в наименьшей мере элементарным стал в текущее время Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат и тезис о необходимости учета диалектных особенностей речи учащихся. Но не достаточно кто из современных исследователей уделяет этому вопросу столько внимания и дает такое количество определенных, очень принципиальных для практики обучения советов, как Поливанов.

Большой энтузиазм представляет и указание Е. Д. Поливанова на необходимость периодического исследования в школе, а именно Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат в государственной школе, международной терминологии, вошедшей в российский язык, и намеченные им пути этого исследования.

Укажем, в конце концов, на решительное мировоззрение Поливанова о ненужности исторической мотивировки в практическом курсе российской грамматики; вобщем, Поливанов здесь же оговаривался: « Для педагога теоретическое знакомство с исторической грамматикой российского языка я считаю обязательным».

Уже Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат произнесенного довольно для того, чтоб созидать, как много дают труды Е. Д. Поливанова в теории и практике обучения. К огорчению, эти труды были практически позабыты.

Роль научного наследства Е. Д. Поливанова в российскей и мировой лингвистике.

Превосходный лингвист, превосходный полиглот и филолог-энциклопедист.

М. В. Панов [4, с. 23]

Подводя результат всему Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат вышесказанному, снова уточним ряд вопросов. В чем открытия Е. Д. Поливанова? В чем состояли главные положения концепции Е. Д. Поливанова? Чем определяется его вклад в теорию языкознания?

Для лингвистики первой половины ХХ века было типично изолированное рассмотрение языковой системы в отвлечении от исторических, культурных, соц причин. Господствовавшая в мировой Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат науке точка зрения была выражена во фразе, которой кончался именитый «Курс общей лингвистики» Ф. Де Соссюра. «Единственным и настоящим объектом лингвистики является язык, рассматриваемый в самом для себя и для себя». Исследователи не шли далее выявления системных отношений меж единицами языка: фонемами, морфемами и т.д Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат. Вопрос же о том, почему эти дела таковы, не решался и даже не ставился как выводящий за границы науки о языке. Точно так же выводились за ее пределы и социолингвистические исследования. Ведущие ученые изучали язык синхронно, в отвлечении от его истории. Историческое языкознание продолжало в это время оставаться на уровне XIX в Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат., изучая отдельные изолированные факты. Наблюдалась и обратная тенденция к построению широких глобальных теорий, не подкрепленных фактами, нашедшая выражение в марризме.

Е. Д. Поливанов не мог согласиться ни с тем, ни с другим подходом. Он полностью воспринял сильные стороны современной ему мировой лингвистики: серьезное воззвание с фактами, рвение к системному Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат охвату явлений языка. Но ему чуждо было рассмотрение языка «в самом для себя и для себя», не созвучное, по его воззрению, революционной эре. Он стремился сделать основанную не на абстрактных догмах, а на анализе множества фактов марксистскую теорию языкового развития.

Первым в мировой науке тех пор Е. Д Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат. Поливанов распространил принцип системности на историю языка. Им была разработана теория фонологических конфигураций, рассматривающая их во связи и взаимообусловленности, выявлен механизм конвергенций (объединения сначало различных фонем в одну) и дивергенций (расщепления фонемы на несколько фонем). Под воздействием Е. Д. Поливанова эта теория в предстоящем была развита Р. Якобсоном.

На Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат материале японских диалектов Е. Д. Поливанов в первый раз разглядел процесс «цепочечного» конфигурации фонетической системы, когда каждое изменение является предпосылкой последующего. Этот процесс позже изучили такие языковеды, как, к примеру, А. Мартине. Поливановские идеи оказались отлично применимыми к разъяснению истории британского и других языков.

Е. Д. Поливанов стремился Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат вскрыть предпосылки языковых конфигураций. Он выделял два комплекса таких обстоятельств. а) Один связан с физиологическими чертами речи, из которых он основным считал принцип экономии произносительной энергии, ведущий к неизменному упрощению фонологической и грамматической системы; эта концепция также позже отыскала продолжение в науке, к примеру, в книжке А. Мартине «Принцип экономии Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат в лингвистике» (М., 1960). б) Другой комплекс обстоятельств определяется социально-экономическими критериями. Е. Д. Поливанов был далек от характерного неким русским ученым 20-30х гг. облегченного осознания этих обстоятельств. Он указывал, что сами конфигурации звуков либо речевых форм нельзя разъяснять воздействием «материально-общественной жизни», как писал Н. Я. Марр, либо «силой производственно Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат-общественных корней», но «экономико-политические сдвиги видоизменяют контингент носителей (либо так именуемый соц субстрат) данного языка либо диалекта, а отсюда вытекает и видоизменение отправных точек его эволюции». Е. Д. Поливанов выявлял и законы функционирования языка в обществе; известен, к примеру, «закон Поливанова»: «Развитие литературного языка заключается частично Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат в том, что он меньше развивается».

Е. Д. Поливанов был основателем нашей российскей социолингвистики. В 1929 г. он так определял препядствия этой науки:

Определение языка как социально-исторического фактора. Фактически говоря, сочетание лингвистики и марксизма а одном лице уже подразумевает решение этой задачки. Но все-же нужна еще формулировка. Итак, это только Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат 1-ый нужный шаг, менее того.

Описание языков и диалектов с социологической точки зрения. Нужна, естественно, методология сначала (с новыми понятиями вроде социально-групповых диалектов и т.д.)

Оценочный анализ данного языка как орудия общения.

Исследование причинных связей меж социально-экономическими и языковыми явлениями.

Оценочный анализ языка (и отдельных его Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат сторон) как средства борьбы за существование.

Общая типологическая схема эволюции языка в связи с историей культуры.

Прикладные вопросы социологической лингвистики: языковая политика.

Для 1929 года сама постановка этих заморочек была новейшей и многообещающей. На самом деле это была задачка сотворения многообещающих основ для языкового строительства в СССР, в каком Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат активное роль воспринимал Е. Д. Поливанов.

Много занес Е. Д. Поливанов в исследование языковых контактов. В науке XIX века сходства меж языками рассматривались или в связи с языковым родством (сравнительно-историческое языкознание), или безотносительно к историческим взаимосвязям языков (типология). Но сходства языков могут вызываться и контактами меж языками Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат, эти сходства могут проявляться не только лишь в области лексики, да и в области фонетики и грамматики. В связи с этим в лингвистике появилось понятие языкового союза – общности контактных языков, приобретших общие черты. Это понятие было введено 2-мя выдающимися учеными, отлично знавшими друг дружку, и почти во всем близкими по Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат идеям, - Е. Д. Поливановым и Н. С. Трубецким. Хотя идеи Трубецкого получили более широкую известность, роль Поливанова не один раз отмечалась. Е. Д. Поливанов развивал новаторские идеи о способности сотворения сравнительной фонетики неродственных, но контактировавших языков. Он стремился также разъяснить механизмы языковых контактов.

Велик вклад Е. Д. Поливанова и Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат в другие области теоретического языкознания. Конкретно он в первый раз установил фонологическую роль слога и выявил законы слоговой культуры.

Существенно продвинул он вперед исследование ударения; до Е. Д. Поливанова был отлично исследован только один его вид – силовое ударение (типа российского), к нему нередко сводили ударения других видов. Е. Д Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат. Поливанов сделал общую типологию ударения, разграничил ударение и тон.

Чуть ли не в первый раз в российском языкознании он выдвинул идея о выделении фразеологии в особенный раздел лингвистики.

Он был также основоположником таковой дисциплины, как исследование «звуковых» жестов. В 1914 г. вышла 1-ая маленькая книга В. Шкловского, которая, по Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат словам самого создателя, «приводила случай глоссолалии – слова, восклицания, звуковые жесты, не получающие смысл, время от времени вроде бы предваряющие слово». В. Шкловский пишем, что этой книгой «заинтересовался ученик Бодуэна де Куртенэ – однорукий Евгений Дмитриевич Поливанов, спец по корейскому языку, человек широчайших лингвистических познаний и сумасшедшей жизни». Продолжая исследования в этом Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат направлении, Е. Д. Поливанов закладывал базы паралингвистики. По его словам, «значение слов дополняется различными видоизменениями звуковой стороны, куда заходит приемущественно мелодия голосового тона (а не считая нее, еще темп речи, разные степени силы звука, различные цвета в звукопроизводных работах отдельных органов, к примеру, вялая либо энергичная их деятельность Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат и пр. и пр.), и, в конце концов, - жестами.

Не нужно мыслить, что эти стороны речевого процесса есть нечто не подлежащее ведению лингвистики, т. е. науки о языке. Только, очевидно, рассмотрение этих фактов … составляет особенный самостоятельный отдел лингвистики… При всем этом на до подразумевать, что в различных языках имеется различное внедрение Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат интонации и жестов. Эти мысли Е. Д. Поливанова по ряду обстоятельств, к огорчению, не получили предстоящего развития в российском языкознании в 20-х годах.

Все теоретические положения формулировались Е. Д. Поливановым на материале множества языков, которыми он в той либо другой степени обладал. Вместе с общей теорий языка он Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат занес большой вклад и во многие личные области языкознания: тюркологию, японистику, китаистику и др. [4, с. 19-22]

Вклад Е. Д. Поливанова в русскую и мировую лингвистическую науку – даже если ограничиться пределами теории языкознания – так громаден, что поддается описанию и оценке только отчасти, в основных чертах. Нет сомнения, что это был талантливейший и Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат самобытнейший ученый-мыслитель. Поливанов не только лишь обладал прелестной лингвистической школой и обладал неизмеримо огромным языковым материалом; но – что самое главное – он умел поставить и решить на этом материале фундаментальные, общетеоретические препядствия, узреть в самом, казалось бы, определенном факте действие глубинных языковых и психических закономерностей и вскрывать эти Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат закономерности.

В феврале 1981 года в Москве свершилась научная конференция, посвященная 90-летию со денька рождения Е. Д. Поливанова, ставшая значимым явлением в исследовании творческого наследства этого ученого. В собственном вступительном слове И. Ф. Вардуль охарактеризовал Е. Д. Поливанова «как 1-го из самых ярчайших языковедов ХХ века, внесшего большой вклад Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат в развитие разных отраслей российского языкознания» [4, с. 11].

Перечень литературы

Березин Ф. М. История лингвистических учений. – М., 1984.

Крысин Л. П. Е. Д. Поливанов – социолог языка (к 90-летию со денька рождения) // Российский язык в школе. – 1981. – № 2. – С. 98-103

Леонтьев А. А. Евгений Дмитриевич Поливанов и его вклад в общее языкознание. – М., 1983.

Ларцев Лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова (1891-1938) - реферат В. Г. Евгений Дмитриевич Поливанов: Странички жизни и деятельности. – М., 1988.

Поливанов Е. Д. Статьи по общему языкознанию. – М., 1968.



linejnie-kombinacii-bazisi.html
linejnie-neprerivnie-asr-1-glava.html
linejnie-neprerivnie-asr-14-glava.html